AleXisss | ||||
Что-то на днях в голову пришел вопрос... Помните, как в школе на уроках русского языка нам говорили, что от перестановки слов в предложении, меняется его интонация. А если прислушаться, для вас есть разница в звучании фразы: "Я хочу тебя!" и "Я тебя хочу..." Понятно, что суть одна, итог один, а подсознание как их воспринимает?:) Или может есть другие подобные примеры?) |
||||
Chara | ||||
если делать разное интонационное ударение - то не обязательно и слова переставлять | ||||
КоСуля | ||||
мне нра больше "я хочу тебя", чем "я тебя хочу"...не знаю, просто именно такой порядок слов меня возбуждает... | ||||
Рыжа | ||||
Абсолютно без разницы. Важен не порядок слов, а то, кто говорит, как при этом смотрит, и каким голосом это произносит. | ||||
KissLover | ||||
Считаю, что разница есть. Я тебя хочу - звучит как-то более грубо, что ли...Просто, обыденно, казенно. А Я хочу тебя - по-моему, приятнее для слуха женщины, более сексуально, нежнее....Ведь бывает, что всего от нескольких слов сексуальное настроение может подняться, а может и затихнуть... Хотя, это мое личное мнение. |
||||
Уильям Берроуз | ||||
Дважды слышал (в адрес себя) вариант "я тебя хочу" ))) |
||||
M@львинк@ | ||||
я хочу тебя - означает что человеку просто хочется СЕКСА с тобой я тебя хочу - он подчеркивает , что именно ТЕБЯ ХОЧЕИ а не кого то еще |
||||
MuZZZa | ||||
Могучий русский язык ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
Пышное Щастье | ||||
Всегда было "Я хочу тебя"...нежнее оно звучит как-то...или привычнее, вот уж не могу сказать...Хотя с точки зрения русского языка M@львинк@ описала правильно...но вот по ощущениям-первое. | ||||
M@львинк@ | ||||
совершенно верно, срабатывает привычка, и как сказала MuZZZa у англичан нет такой проблемы, у них фиксированный порядок слов в предложении и они не парются по поводу таких вот вариаций. все четко и понятно подлежащее, сказуемое, определение, дополнение и абстоятельство. P.S. всем желаю того чтоб вам говорили так как вам нравится.и заводит |
||||
лемке | ||||
Если люди друг друга хотят, то не важно как они об этом сообщают. Есть даже такой анекдот про двух панков. |
||||
Сашкина Наташка | ||||
подписываюсь под данным высказыванием |
||||
MuZZZa | ||||
если люди друг друга хотят - говорить вообще не надо ![]() Нас за флуд не накажут ![]() |
||||
AleXisss | ||||
Лично мне приятно слышать слова :))) Это как бонус. А так можно и увести и не говорить ничего.. | ||||
НОВЫЙ | ||||
а мне вот интересно как действуют на подсознание девушек фразы "большой член" и "член большой" и есть ли какая-то разница в восприятии этих фраз. кто и как из вас дамы воспринимает эти фразы. 100пудово они по разному вами воспринимаются. Это сообщение отредактировал НОВЫЙ - 24-05-2009 - 17:11 |
||||
AleXisss | ||||
Очень умный человек!))) +1 тебе за интеллектуальность) | ||||
suerte.estar.libre | ||||
Тебя хочу я!.. И да пребудет с тобой Сила, юный падаван... | ||||
MuZZZa | ||||
ты знаешь, я обычно в подобных диспутах о "..." не участвую. Это не говорит о том, что я не люблю их ![]() А вообще у нас, опытных, мудрых, любящих и любимых девушек, говорят, что пока у любимого есть хотя бы один паль...к - он -не импотент:-). По-этому, если у кого-то есть желание, основание и смелость взять другого за руку и увести за собой, а по пути шептать ласковые слова друг другу:-) то все остальное полная фигня по сравнению с мировой революцией и экономическим кризисом:-)))) |
||||
=Freedom= | ||||
какая разница, в каком порядке будут стоять эти слова? Глвное - каким тоном, с каким выражением лица они сказаны. |
||||
MuZZZa | ||||
"Приятно слышать слова" и "увести" - эти определения не стоят рядом:-). А ты попробуй увести:-) МОЛЧА увести:-), медленно..., за руку..., глядя в глаза..., взглядом передавая нежность, а сжимая доверчивую ручку - желание ... И, поверь, ты услышишь эти слова:-), слова, которые ты хотел услышать:-) |
||||
фраза "я хочу тебя" - больше о желании, а "я тебя хочу" - о чувствах хотя, для себя я их не подразделяю,просто мое мнение) |
||||
Angelofdown | ||||
в варианте "Я тебя хочу" ударение приходится на слово "хочу". в варианте "Я хочу тебя" ударение приходится на слово "тебя". тут уж на что больше подсознание срабатывает: или на сексуальное желание вообще, или на желание себя любимого ![]() |
||||
Neznakomka 09 | ||||
Полностью согласна. Поэтому мне больше нравится "Я хочу тебя" |
||||
MuZZZa | ||||
позвольте выразить свое полное несогласие в соответствии с русским языком, по-любому, ударение будет ставиться на сказуемое "хочу". Кто -Я, что я делаю - ХОЧУ, ну и дальше... Можно подправить любую фразу интонацией, и это будет мило и многообещающе ![]() Но если во второй фразе поставит ударение на слово "тебя" ![]() во втором варианте, как Вы его трактуете, ассоциация, простите, только с кроликами |
||||
=Freedom= | ||||
тут как захочешь, так и поставишь ударение, даже можно на слово "я" ![]() |
||||
Grin78 | ||||
Пардон, конечно, но в соответствии с правилами русского языка, ударение в данном предложении может падать на любое слово. В зависимости от смысла, который нужно вложить во фразу. Более того, в данной фразе ударными могут быть два слова, например, "я" и "тебя". |
||||
svitbox | ||||
в данном случае нет разницы в порядке слов,,важен смысл ![]() |
||||
ARHANGEL! | ||||
Порядок слов важен так же как важна мимика и эмоции которые ты в эти словы вкладываешь иначе они могут просто обидеть или оскорбить | ||||
svitbox | ||||
да русский язык богат и могуч ,но не в этом случае,мне так кажется |
||||
WILD WIND | ||||
Для меня разницы никакой!!Главное интонация,глаза! | ||||
burik-a | ||||
по мне так тоже) | ||||
MuZZZa | ||||
а вот это полностью поддерживаю:-) Я хочу :-) а "я хочу тебя" или "я тебя хочу" - "от перемены мест слагаемых сумма не меняется" Это Я хочу:-) |
||||
AleXisss | ||||
хочу Я и все тут ))) не, ну мимика и интонация само собой важна... но вот сколько слышала, все же все примерно с одной мимикой и интонацией произносят эти фразы, вот смысл от них веет вроде тот же... а вроде и разный |
||||
Torgval | ||||
Точно, а иногда и слова не нужны ![]() |
||||
zvezduiuna | ||||
А для меня важно кто сказал. А там дальше разберемся: "Меня ли он хочет" или " хочеи ли он меня" ![]() И пусть только попробует захотеть не меня! |